争鸣丨ldquo独角戏rdq

北京儿童雀斑医院 http://baidianfeng.39.net/a_yqhg/210117/8598817.html
“独角戏”,根据《现代汉语词典》(第7版)的释义,指“只有一个角色的戏”。从词典解释看,“独角戏”的“角”,意思是“角色”,这是确定无疑的。01独角戏本是曲艺的一种,也作“独脚戏”(此处“脚”音义皆同“角”),指单人直接面对观众的演说式表演形式。上海的“滑稽戏”也称“独角戏(独脚戏)”,它是上海的传统戏,用方言表演,属于南方相声的范畴。《现代汉语词典》(第7版)在“角色”词条下,注音为juésè,将之释为:“戏剧、影视剧中,演员扮演的剧中人物。”既然“独角戏”的“角”是指“角色”(也写作“脚色”),那么其读音就应该和“角色(脚色)”的“角(脚)”相同,而该词典给“独角戏”的注音是dújiǎoxì。这样一来,虽然“角色”的“角”和“独角戏”的“角”属于同一个概念、拥有相同的内涵,但读音并不相同。02

也许有人会说,“角”属于多音字,在不同语境中读音不同。笔者需要特别说明的是,当“角”分别读jiǎo和jué时,是两个完全不同的概念,具有完全不同的内涵,属于形同而音、义不同的多音字,像“好(hǎo)”和“好(hào)”、“长(cháng)”和“长(zhǎng)”等,都是如此。

如“血(xiě)”和“血(xuè)”、“剥(bō)”和“剥(bāo)”之类,读音不同,意义完全相同,只是适用语境不同,属于形、义相同而音不相同的多音字。笔者认为,用口头语境、书面语境或方言语境、普通话语境等理由来认定“独角戏”中“角”的读音是不科学的,只能根据其意义来确定。从这个层面上说,将“独角戏”的“角”定音为与“独角兽”的“角”的读音相同,并不妥当。同样,“独角戏”虽然也可以写作“独脚戏”,但此“脚”亦非“独脚大仙”的“独脚(足)”,仍是“角色(脚色)”的意思,“脚”在此处读jué。笔者怀疑,将“独角戏”中的“角”定音为jiǎo,可能是受到上海方言的影响。结语汉字具有音形义相统一的属性,根据这个属性,人们可以据音断义,也能够依义定音。我们在语文课堂教学中讲授多音字在不同语境中的读音时,多数情况下强调依义定音。而按照这种方法确定“独角戏”中“角”的读音时,会遇到不小的麻烦——会出现与词典不同的结论。因此,如果遵循规范性原则、理据性原则,还是应该把“独角戏”的读音定为dújuéxì。

(改编自年2月10日《语言文字报》文章《“独角戏”读音商榷》;作者:江苏省睢宁县李集中学教师/王飞;图片来自网络)

(文字编辑:王晶;

转载请注明地址:http://www.1xbbk.net/jwbfz/623.html


  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章:
  • 网站简介 广告合作 发布优势 服务条款 隐私保护 网站地图 版权声明
    冀ICP备19027023号-7